viernes, 30 de septiembre de 2011

PASIÓN Y PROVOCACIÓN


Fernando BAYONA

EL TIEMPO DIFÍCIL

A nadie golpeamos
y fuimos, al contrario, empujados,
hasta caer de bruces en la yerba.

A nadie hicimos daño
y fuimos juzgados,
silenciados, hundidos, una y otra vez.

No tuvimos valor de levantar la mano
de poner la mejilla, el otro rostro lado
para recibir un nuevo golpe.

Nada hicimos.

Enjugamos las lágrimas, el miedo,
arrinconamos nuestras dudas
los odios
y seguimos intentando vivir -¿vivir?-
amargamente unidos al espacio vital
que nos ofrecen.

Ahora, luego, ya nadie
se pregunte
qué hacer, qué caminamos.

Estamos todavía absorbidos por la tierra
brutal, seca, infinita
que nos tiene apresados.

José Antonio LABORDETA

LA PAZ DE UN NIÑO DURMIENDO



Vincent HUI

CALAMBUR

La axila vegetal, la piel de leche,
espumosa y floral, desnuda y sola,
niegas tu cuerpo al mar, ola tras ola,
y, lo entregas al sol; que le aproveche.

La pupila de Dios, dulce y piadosa,
dora esta hora de otoño larga y cálida,
y bajo su mirada tu piel pálida
pasa de rosa blanca a rosa rosa.

Me siento dios por un instante; os veo
a él, a ti, al mar, la luz, la tarde.
Todo lo que contemplo vibra y arde,
y mi deseo se cumple en mi deseo:
dore mi sol así las olas y la
espuma que en tu cuerpo canta, canta
-más por tus senos que por tu garganta-
do re mi sol la si la sol la si la.

Ángel GONZÁLEZ

martes, 13 de septiembre de 2011

¿LEDA?


Fred EINAUDI
Adieu escriben los poetas toda la vida
y mientras echan canas como la lavanda en noviembre
prosiguen, gangrena y broma y crucigrama,
pidiendo compasión e inspirando lástima,
como yo por el desgaste de mis oídos y mis ojos
que te amaron, te aman.

Hugo CLAUS

¿POR QUÉ LLOVERÁ SOBRE EL MAR?

JARDÍN DE CANAL

He tenido que llegar a edad avanzada
para aprender a amar el silencio.
Conmueve a veces más que la música.
En el silencio aparecen señales emocionadas
y en las encrucijadas de la memoria
detectas nombres
que el tiempo pretendía ahogar.

Por la noche, en las copas de los árboles,
puedo oír hasta el corazón de los pájaros.
Y al caer el día, una vez, en el cementerio,
oí de lo hondo de una tumba
el crujir de un ataúd.

Jaroslav SEIFERT

domingo, 4 de septiembre de 2011

TORO EN TOPOLOGÍA


SPANGLISH

¿Pero qué es esta nueva algarabía,
this real mess de lenguas abrazadas,
unidas in just one, tan enlazadas
you don't believe it si tú no lo hear?

Sí, ya tú sabes que pasó last year.
That's the problem, you know, las temporadas
he doesn´t work, que son muy fastidiadas.
OK. Te dejo. Bye. Take care, María.

Ellas no saben de academicismos.
Para hollar con su paso el día a día
han trenzado en el alma dos abismos

dos caos que conjuntan su armonía,
que se atraen, se repelen, se desean.
That's just the way it is. Pasen y lean.

Andrés GONZÁLEZ CASTRO